YouTube おもしろネタ 海外の反応

【海外の反応】海外で誤解されまくっている「メイドカフェ」の真実を海外記者が暴く!

投稿日:2019年3月16日 更新日:

引用元:こちら

外国人レポーターがメイドカフェに行って誤解を解くよ

海外でも知名度が高い日本の「メイドカフェ」。しかし「性産業である」「いやらしい」「ストリップクラブ」といった誤解が国内外を問わず蔓延しているようです。今回、海外の大手WebメディアであるBuzzfeedが、日本のメイドカフェを取材。その誤解の真相を暴きます。

面接官「なぜあなたは仕事に行くのにメイド服を着るんですか?」
ぼく「お金のため」

面接官「採用!」

自分ならフラットな感じのポーカーフェイスでそれ言っちゃいそう。

おいおい、彼女たちはバイト中の女子大生なんだぞ。

てか、お金のためならもっといいバイトがあるでしょ。

まあ確かにお金は大きなモチベーションではあるんだろうけど、でも彼女たちの賃金はそんなに高くないことを考えると、本当のモチベーションは「メイドになりたい」なのでは?

メイドカフェが変わってるって?ただの演技だし、彼女たちは大学に行けるくらいの財力があるんだろ。そんなに変なことじゃないように見えるけどな。

まあメイドカフェに行く人も大半はそんな感じだけど。

フーターズの方がメイドカフェよりよっぽどいやらしいじゃん。

フーターズ
(アメリカのスポーツバーのチェーン店です。肌の露出が多めのウェイトレスで有名です)

それはわからないな。フーターズの方が肌が出てるけど、メイドの方がもっとフェチっぽい。

だいたい賛成するよ。日本ってフェチっぽい国だから。

自分もメイドカフェに行ったことがあるけど酷かったぞ。彼女たちは歳を聞いてきて、答えたら「老けてる」って言われて笑われたんだ。ひどいメイドだったよ。

ごめん、それ面白すぎて笑ったよ笑

多分、大人っぽいねって言いたかっただけでは?

日本の男はみんな子供の顔っぽく見えるから、きみがより老けているように見えたのは仕方なかったのでは。

いや、メイドカフェは奇妙じゃないさ。アメリカから来た観光客だけが奇妙に思ってるのさ。アメリカ以外の全ての文化を奇妙だと思ってるから。

イエア。でもこれ炎上するだろうから、気をつけな兄弟。

お前は正しい!アメリカ人は本当に偽善的だから…

なんでこれが奇妙じゃないと思うんだ?自分はアメリカ人じゃないけど。

アルゼンチン人だよ。これは自分にとっては奇妙。

訂正:アメリカ人だけが奇妙に思うんじゃない。「ふつうの人々」とやらが奇妙に感じるんだ。

字幕が間違ってる。メイドは「時々、性産業と勘違いして、身体を触れると思っている人がまだいる(there are still some people who mistake it for the sex industry and think they can touch my body)」なんて言ってない。彼女は「勘違いは、隣に座ってくれるの?とか、一緒にお酒飲めるの?とか言われることが多い」って言ったんだ。他もみんなそんな感じだ。Buzzfeedは完全な誤訳をして、それをトップに持ってきてる。

日本人だよ。確かに忠実に訳そうとするとそうなるけど、でも含みのある言い方だからね。だからこれで合ってるよ。

Buzzfeedがそういうふうに翻訳したのはホストクラブのせいじゃない?ホストクラブは基本的には性産業だし、勘違いした人がそれと取り違えたってことを彼女は言いたかったんだと思う。ホストクラブでは、そうしなきゃいけないからね。

いや、そうじゃないだろう。どうやって翻訳するんだい?どうして「あなたは私と一緒に日本酒を飲みますか?」が「あなたは私とピーしますか?」になるの?よくわからないな。日本人を意図的に悪く見せようとしてないか?

↑いくつか例を挙げよう。
 
英語:Can I open the window?
日本語(文字通りの訳):窓を開ければいいんじゃない、ねえ?(Opening the window would also be good, right?)
 
英語:I need to clean the car
日本語(文字通りの訳):車を洗った方がいいかもしれない。(If I don’t clean the car, it would be bad.)
 
日本語の殆どが婉曲的な表現なんだよ。とっても婉曲的なんだ。でも、英語で実際に言われていることと、同じ意味を持ってるんだ。そんなに実際の表現からかけ離れているわけじゃない。日本じゃ「隣に座って」って言われたら文字通りそれが意味することを期待されてるだけさ。

あのカフェで一番奇妙なのはあの記者が一人であそこに居ることだろ。

それ。

▼ 他の海外の反応ニュースはこちら ▼

海外の反応アンテナ

管理人へのご意見などはこちらからどうぞ






-YouTube, おもしろネタ, 海外の反応

執筆者:


  1.    より:

    >「性産業である」「いやらしい」「ストリップクラブ」といった誤解が国内外を問わず蔓延しているようです。

    国内にも蔓延してるとは知らなかったなー

comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

【海外の反応】1989年の宇野首相の女性スキャンダルが海外で話題に

1989年、宇野宗佑は前任者・竹下登の失脚により首相に就任。しかしすぐに芸姑である中西ミツ子との関係がリークされると、急速に失速し69日で退任しました。この顛末が海外掲示板で話題になっていたのでご紹介します。

【海外の反応】「初めて西洋の強国を倒した戦争」-日露戦争に対する海外の反応

【海外の反応】外国人Youtuber、トヨタAE86を熱っぽく語る【伝説の名車】

1983年発売のトヨタ・AE86は伝説の車です。単純な構造と軽い車重による操作性・カスタマイズ性の高さがチューニング志向の層からの支持を受け、当時から人気でした。その人気は頭文字Dでは主人公が駆る「とうふ屋の車」であること、さらには日本ドリフト界のキングとして世界的に知られる土屋圭市も当時から所有し、事あるごとに絶賛するといったことからも伺い知れます。発売から30年が経った現在もカルト的な人気を誇り、中古車でも値崩れを起こさない伝説の車を今回は外国人Youtuberが熱っぽい口調で解説します。

【海外の反応】新曲「令和」をゴールデンボンバーが発表後約2時間で公開

ゴールデンボンバーは、令和の発表約2時間以内でレコーディング、MVの撮影などを行いました。新元号については勿論知らないので、作れる部分を先に作っておいた上で撮影を行いました。CDについては、4月10日 …

【海外の反応】握り寿司を未経験のアメリカの子供が試食。果たしてその感想は…?(若干閲覧注意)

寿司はアメリカやヨーロッパでも親しまれている日本料理です。が、現地化がかなり進んでおり、アメリカ人はカリフォルニアロールが正式な寿司だと思い込んでいる人もそれなりにいます(日本人もご飯付きのカレーをそのままインドで食べられているものだと思っている人が居たりするので、あまり人のことを言えませんが)。そこで、まだ日本の握り寿司を食べたことのないアメリカの子供に本場のお寿司を食べてもらいましょう。




海外の反応アンテナ
海外の反応アンテナ